Skip to main content

පට්ට ගවේසි

කුනු හරුප ගීත හා ශෘංගාරාත්මක කලා නිර්මාන අතර වෙනස ගැන ලියන්න කියල ගත්තට ලියලත් වැඩක් නැහැ වගේ හිතෙනවා.  ජාතියේ හැම පැතිකඩක්ම කඩා වැටෙද්දි, පක්ෂ විපක්ෂ භේදයකින් තොරව දේශපාලුවන් විවිධ ක්‍රම ඔස්සේ රට දූෂ්‍ය කරද්දි එක එක පක්ෂවලට තාමත් හුරේ දමන මරි මෝඩ ජනතාවට කුනුහරුප සිංදු හැර ප්‍රබුද්ධ හෝ සරල රස වින්දන සිංදු දැනේවිද! තම මෑනි, මනුස්සයා යුද්ධ කරද්දි, තමන්ව අවජාතන කල දුකට ශිෂ්නයේ සයිස් එක ගැන සිංදු කීමට දෛර්ය ගත් යොහානිට පට්ට (ග)වේසි නිල නාමය ලබා දුන්නත් අපේ නම් කිසි මෙව්ව එකක් නැක. 

පෙරවදන (ඉංග්‍රිසි පාඩම් මාලාවේ)

පෙරවදන

මා මෙම පොත ලියන මොහොත වන විට, ලෝක ජනගහනය කෝටි 700ක් පමණ වෙතැයි කවුරුත් පවසනවා.  එම ජනයා කුමන හෝ භාෂාවක් භාවිතා කළ යුතුයි.  එලෙස භාවිතා කෙරෙන භාෂා දහස් සංඛ්‍යාවක් ඇත.  තවද, කෝටි 100 කට වැඩි ජනගහනයක් සිටින චීනයේ (ලොව වැඩිම ජනගහනයක් සිටින රට එයයි.) භාවිතා කෙරෙන්නේ චීන භාෂාවයි.  එයද උපභාෂා ගණනාවකින් යුතුය.  ඒ අනුව, ලොව වැඩිම පිරිසක් කතා කරන භාෂාව එයයි.

එසේ වුවද, ඉංග්‍රීසි යනු ලොව ජනප්‍රියතම හා එකසේ ලොවපුරා පොදුවේ භාවිතා කෙරෙන අන්තර්ජාතික භාෂාවයි.  ඔබ අප මෙන්ම එය ඉගෙනීමට සෙසු ලෝ ජනයාද උනන්දුවක් දකවනවා.  ඊට හේතුව අද විද්‍යාව, දැනුම, තාක්ෂණය, හා ව්‍යාපාර බහුලවම පැතිරෙන්නේ ඉංග්‍රීසි මාධ්‍යයෙන් වීමය.  සමහරුන් නම් ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගන්නේ සමාජ තත්වයක්ද ආරෝපණය කර ගැනීමටයි.

ඉංග්‍රීසි භාෂාව විශේෂයෙන් ඉගෙනීමට අවශ්‍ය නැති බව කියන “පණ්ඩිතයන්ද” සමහර විටෙක ජනමාධ්‍ය ඔස්සේ දකින්නට ලැබෙනවා.  එහෙත් දැනුම සොයා යන අය හෝ ව්‍යාපාර කරන අය හෝ ලෝකය සමඟ නොයෙක් අන්දමින් කටයුතු කරන අයට ඉංග්‍රීසියේ වටිනාකම ඉතා හොඳින් අවබෝධ කරගත හැකිය.  එනිසා ඉංග්‍රීසිය ආභරණයක් ලෙස නොව, මෙවලමක්, දක්ෂකමක් (skill) ලෙස ඉගෙන ගන්න, කවුරු මොන දේ කීවත්.

ඉංග්‍රීසිය ඉගැන්වීමට නොයෙක් දෙනා නොයෙක් ක්‍රමවේද භාවිතා කරනවා.  තවද, ඒ ගැන සිය ගණන් ‍පතපොතද ලියැ වී තිබෙනවා.  ඒ හැම ක්‍රමයකින්ම හා පොතකින්ම ඉංග්‍රීසිය උගත් අය සිටිනවා විය යුතුයි.  එහෙත් ඉංග්‍රීසි ඉගැන්වීමේදී බොහෝ පොත් හා ක්‍රමවල මා දුටු අඩුපාඩු තියෙනවා.  ඒවා බොහෝමයක් ලියැ වී ඇත්තේ එකම සාම්ප්‍රදායික රටාවකටයි.  භාෂාඥයින් විසින් ඉංග්‍රීසිය විශ්ලේෂණය කර, යම් යම් පොදු රටා, කොටස්, උපකොටස් ආදියට බෙදා තිබේ.  එය භාෂාව “භාෂා විද්‍යාත්මකව” හැදෑරීමට ඉතා අනඝි විය හැකි වුවත්, නවකයකුට එම කරුණු ඉගෙනීම අනවශ්‍ය “කුණු ගොඩකි”.  භාෂාඥයෙකු භාෂාවක් අධ්‍යනය කරන්නේ වෙනත් අරමුණකිනි.  එය විශේෂඥ හා ශාස්ත්‍රිය දැනුමක් සොයා යෑමකි.  නවකයකු භාෂාවක් ඉගෙන ගන්නේ ඉක්මනින්ම එම භාෂාවෙන් තේරුම් ගැනීම, කතා කිරීම වැනි වැඩ ගැනීමට හෙවත් “දක්ෂතාවක්/මෙවලමක්” ලෙස ප්‍රයෝජනයට ගැනීමටයි.  ඉතිං, මෙවැනි අයට ඉතා පහසුවෙන් හා විනෝදාත්මකව හා ඉක්මනින් ඉගෙනීමට හැකි වන ලෙස භාෂාවක් ඉගැන්විය යුතුයි.  උදාහරණයක් ලෙස, nouns (නාමපද) විවිධාකාරයෙන් කොටස් අනුකොටස් කර දක්වා තිබෙනවා. (abstract, concrete nouns; feminine, masculine, neuter, common nouns; common, proper, collective nouns; countable, uncountable nouns; singular, plural nouns, ...)  මෙලෙසම, විශේෂණ පද, ක්‍රියාපද ආදී අනෙක් අංගයන්ද බෙදීම් රාශියකට ලක් කර ඇත.  එහෙත් භාෂාවක් ඉගෙනීමට මෙම සියලු ආකාරයේ බෙදීම් ගැන ඉගෙනීමට අවශ්‍ය නැත.  මා විසින් මෙම පොතේදී එම සාම්ප්‍රදායික “මෝඩ ක්‍රම” ඉවත් කර ඇත.  භාෂාව ඉගෙනීමට රුකුලක් නොවන කිසිම දෙයක් ඇතුළත් නොකිරීමට බොහෝ උත්සහයක් යොදා ඇත.

මඳක් සිතා බලන්න.  ඔබ හොඳින් සිංහල භාෂාව හසුරුවනවා නේද?  එහෙත් කුමාරතුංග මුනිදාසයන්ගේ ව්‍යාකරණ ග්‍රන්ථයක් නිකමට හරි කියෙව්වොත් ඔබ ඇත්තටම සිංහල දන්නවාද කියා සිතේවි.  ඉංග්‍රීසිය ගැනද කිව යුත්තේ එයයි.  තවද, තවත් ඉංග්‍රීසි උගන්වන පිරිසක් ව්‍යාකරණය ඉගැන්වීම අනවශ්‍ය යැයි කියා දෙබස් පාඩම් කිරීමට සලස්වා ඉංග්‍රීසිය උගැන්වීමටද පෙළඹී තිබෙනවා.  එය ඊටත් වඩා “ගොන්” කමකි.  කෙනෙකු ඉංග්‍රීසිය විතරක් කතා කරන, ඉංග්‍රීසිය විතරක් ඇසෙන පරිසරයක සිටී නම්, ඉබේම යම් කාලයකට පසුව යම් ප්‍රමාණයක් ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමට හැකි වෙනවා.  එහෙත්, එය පංති කාමරයක් තුළ සිදු කිරීම හෝ ඉතා කෙටි කළකට පවත්වනු ලබන “කඳවුරුවල” සිදු කිරීම කොතරම් ඵලදායකද යන වග ඒවාට සහභාගී වූ අයගෙන්ම ඔබට දැන ගත හැකිය.  ඔබේ මුදල් නාස්ති කිරීමට නම් එය ඉතා හොඳ ක්‍රමයක් විය හැකියි.

එ‍් අනුව, මේ දෙක අතරමැද විසදුමක් තිබේ.  ව්‍යාකරණය ඉගෙන ගත යුතුමයි.  එහෙත් එය භාෂා විද්‍යාඥයකු ඉගෙන ගන්නා ස්වරූපයෙන් නොවන ආකාරයෙන් විය යුතුය.  එය සිදු කිරීමට නම්, උගන්වන හෝ පොත් ලියන අය බොහෝ දේවල් ගැන සොයා මහන්සියෙන් අලුත්ම ක්‍රම වේද ගොඩ නැඟිය යුතුය.  ආදී පඬිවරුන් විසින් ලියන ලද දේම නැවත ලිවීමෙන්ම වැඩක් නැත.  “Eight parts of speech” ආදී ලෙස සමහරුන් උගන්වන්නේ එයයි.  ඔවුනට එය කිරීම පහසුය.  වැඩි මහන්සියක්ද නැත.  පැරණි පොතක් දෙකක් ගෙන එයම වෙනත් වචන වලින් ලිවීමකි.  පහසු මුදල් සෙවීමක්ද විය හැකිය.  මෙම සාම්ප්‍රදායික ක්‍රම නිසා නොවේද අදටත් රටේ ළමුන්ගේ ඉංග්‍රීසි දැනුම ඉතා අඩු තත්වයක පවතින්නේ?  මෙහි ඇති භයානකම ප්‍රතිඵලය ලෙස මා දකින්නේ, එසේ ඉංග්‍රීසිය ඉගෙනීමට විශාල මහන්සියක්, ධනයක් හා කාලයක් වැය කළත්, ඉංග්‍රීසිය අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට ඉගෙනීමට අපොහොසත් වීම නිසා, ඉංග්‍රීසිය ඉතා නීරස මෙන්ම අමාරු භාෂාවක් ලෙස දැකීමට පටන් ගැනීමයි.

ඇත්තටම මා ලොව බොහෝ භාෂා ගැන දන්නේ නැත.  එහෙත්, ඉංග්‍රීසිය යනු ඉතාම පහසු හා සරළ භාෂාවක් බව නිර්භයව කියනවා.  ඉංග්‍රීසිය සම්මත ඉංග්‍රීසි විදියට ඉගෙන ගත හැකිය.  දැන් දැන් පෙර මා සඳහන් කළ අධ්‍යාපනික ව්‍යාපෘති කරනා පණ්ඩිතයන් “අපේ ක්‍රමයට” ඉංග්‍රීසිය ඉගැන්වීමක් ගැන කතා කරනවා.  ප්‍රශ්නය වැරදි තැනකින් අල්ලාගෙන ඇති බවයි ඉන් පෙනෙන්නේ.  එය අපේ රටේ පොදු ලක්ෂණයකි (ප්‍රශ්නවලට විසඳුම් ලබා දෙන්නේ එය විසඳන අයට වැඩි ලාභ ප්‍රයෝජන ලැබෙන ලෙස).

මෙම පොතින් මා තනිවම උත්සහයක් දරන්නේ ඔබට අමාරුවක් නොදැනෙන සේ ඉංග්‍රීසිය ඉගැන් වීමටයි.  එහිදී, මා විසින් සමහර ව්‍යාකරණ රීතීන්වල ඇති සියුම් වෙනස්කම් ඉවත් කර ඇත.  (බිය නොවන්න: පොත කියවා අවසානයේදී ඔබ ඉතා ප්‍රායෝගික හා තාර්කික අයුරින් ඉංග්‍රීසිය ඉගෙන ගෙන තිබෙනු ඇත.)  අනවශ්‍ය ව්‍යාකරණ හෑලි ඉවත් කර ඇත.  තවද, කරුණු ඉදිරිපත් කර ඇත්තේ පහසුව හා පොදු රටාවන් ඉස්මතුවන ආකාරයටයි.  පොත තැනින් තැන ඔබට අවශ්‍ය කොටස් විතරක් කියවන්න එපා.  මුල සිට පිළිවෙළින් කියවන්න.  යම් ව්‍යාකරණ රීතියක් හෝ රටාවක් ඉගෙන ගත් විට, එය හොඳින් මතක සිටින තෙක් එය පුහුණු වන්න.  පරණ ‍ඒවාද නැවත නැවත බලා එම රටාවන් හා රීතින් අමතක නොවන්නට වග බලා ගන්න.  නැවත අවධාරණය කරන්නේ, ඔබ මුලදී කියවන දේවල් අමතක කර පසුව කියවන දේවල් ඉගෙනීමට බැරි බවයි.  (මෙම පොත සකස් කර ඇත්තේ එලෙසයි.  ඔබට දේවල් අමතක නම් කෙසේද භාෂාවක් ඉගෙන ගන්නේ?)
මා උගන්වන්නේ වෙනත් භාෂාවකි.  එය මා විසින් සොයාගන්නා ලද හෝ නිර්මාණය කරන ලද්දක් නොවේ.  එමනිසා, මා කැමැති වුණත් නැතත් එහි ඇති අංග සියල්ල ඔබට පැවසීමට සිදු වේ.  මට අවශ්‍ය දේ පමණක් ඉගැන්විය නොහැකිය.  එසේ වුවත්, භාෂාව ඉගෙනීමට බාධා ඇති කරන බොහෝ දේවල් ඉවත් කර ඇත.  සමහර රීතීන්/රටාවන් සම්මත නිර්වචනයන්ට පිටින් මා දක්වා ඇත.  උදාහරණයක් ලෙස, relative pronouns යොදා සකස් කරන වගන්ති මා අමුතුම ක්‍රමයකට දක්වා තිබෙන්නේ.  එවැනි radical වෙනස්කම් කිහිපයක්ම මෙහි ඇත.  අපහසු යැයි සම්මත එම රීතින් ඔබට ඉතා පහසුවෙන් අවබෝධ කර ගන්න පුළුවන් මාගේ එම ඉදිරිපත් කිරීමේ ක්‍රමය නිසාම.

ඔබට ඉතා පහසුවෙන් හා ඉක්මනින් මෙන්ම තනිවම මෙම පොත මඟින් ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමට හැකියි.  දී ඇති උපදෙස් ඒ අයුරින්ම පිළිපදින්න.  ව්‍යාකරණය “ඔ‍ලුවෙන්” මතක තබා ගන්නා අතරම, “කටින්” හා “කනින්” එය පුරුදු වන්න.  ඉංග්‍රීසි යනු “හලන්ත” වවන සහිත භාෂාවකි (එනම්, බොහෝම වචන හල් අකුරු වලින් අවසන් වේ).  සිංහල යනු “ස්වරාන්ත” භාෂාවකි (එනම්, වචන හල් අකුරු වලින් අවසන් නොවී ස්වර ශබ්ද වලින් අවසන් වේ).  මේ හේතුව නිසා ඉංග්‍රීසි ශබ්ද කිරීම ඔබේ කටට අපහසුය.  කනටද අපහසුය.  එමනිසා එම අවයව දෙක පුහුණු කළ යුතුය.  නිතර නිතර ඉංග්‍රීසිවලට ඇහුම් කන් දෙන්න.  ශබ්ද නඟා ඉංග්‍රීසි කියවන්න.  තනි තනි වචන පමණක් නොව, සම්පූර්ණ වාඛ්‍යම ශබ්ද කර කියවන්න.  අනෙක් අයට ඇසේවි යැයි ලැජ්ජාව නිසා ශබ්ද නොකර ඉන්න එපා.  ඔබට ඉංග්‍රීසිය ඉගෙනීමට අවශ්‍ය නම් එසේ කිරීම අනිවාර්ය වේ.  ඔබේ දිව හුරු කරගන්නට වෙන ක්‍රමයක් නැත.  පිහිනීමට අවශ්‍ය නම් වතුරට බසින්නටම සිදු වෙනවා නේද?  ශබ්ද කිරීමට අමාරු වචන හෝ වාඛ්‍ය හමු වූ විට, ඒවා මඟ හැර යන්න එපා.  මහන්සියෙන් ඒවා ශබ්ද කරන්න.  විශ්වාස කරන්න ඔබ එය විනාඩි කිහිපයක් ශබ්ද කළ විට, එය ඉතා පහසුවෙන් “වතුර වගේ” කියන්නට පුලුවන් වෙනවා.  එම වචනය විතරක් නෙමේ, ඊට ආසන්න සියලු ශබ්ද ඔබට ඉන් ඉදිරියට ශබ්ද කළ හැකි වෙනවා.  ඔබ ඒවා මඟ හැරියොත් සිදු වෙනනේ එම වටිනා පුහුණුව නැති වී ඉංග්‍රීසි හැකියාව දුර්වල වීමයි.
ඉංග්‍රීසි පොත් හා පත්තර කියවන්න.  ඉංග්‍රීසියෙන් ඔබේ සටහන් ආදිය ලියන්න.  එසේ නොකළොත් කෙටි කාලයකින් ඔබට ඉංග්‍රීසිය අමතක වේවි.  එය ස්ථිරයි.  පුළුවන් තරම් වචන දැනීම වැඩි කර ගන්න.  ඒ සඳහා ඔබට අතිරේකය - 2 බොහෝ උපකාරී වේවි.


තවද, මෙම පොත සාර්ථකව ඔබ අතට පත් වන තුරු කටයුතු කළ සියලු දෙනාටද ස්තූති කරමි.  ඔබ මෙම පොත පරිශීලනය කොට, ඒ ලබා ගත් දැනුමින් ඔබේ ජීවිතය තවත් සාර්ථක කර‍ ගෙන, තවත් අයට ඒ දැනුම බෙදා දීමටද හැකියාව ලැබේවායි මම ප්‍රාර්ථනා කරමි.

Comments

Popular posts from this blog

දන්නා සිංහලෙන් ඉංග්‍රිසි ඉගෙන ගනිමු - පාඩම 1

මෙම පොත (පාඩම් මාලාව) පරිශීලනය කිරීමට ඔබට එදිනෙදා සිංහල භාෂාව භාවිතා කිරීමේ හැකියාව හා සාමාන්‍ය බුද්ධිය පමණක් තිබීම අවම සුදුසුකම ලෙස මා සලකනවා.  තවද, ඇසෙන පරිදි ඉංග්‍රීසි අකුරින් ලිවීමට හැකිවීම හා ඉංග්‍රීසියෙන් ලියා ඇති දෙයක් කියවීමට හැකි නම්, ඔබට මෙතැන් සිට මෙම පාඩම් මාලාව කියවා ඉගෙන ගත හැකිය.  ඔබට එසේ ඉංග්‍රීසි කියවීම හා ලිවීම ගැන දැනීමක් දැනටමත් නොමැත්තේ නම්, කරුණාකර මෙ‍ම පොතෙහි “අතිරේකය - 1 ”  බලා පළමුව එම හැකියාව ඇති කරගන්න.  තවද, හැකි පමණ ඉංග්‍රීසි වචනද පාඩම් කරගන්න. ඔබ හිතවතෙකුගේ නිවසකට හෝ වෙනත් පිටස්තර තැනකට යන විටෙක හැසිරෙන්නේ ඔබට අවශ්‍ය විදියටම නෙමේ නේද?  එනම්, පිට නිවසකට ගිය විට අහවල් පුටුව තිබෙන තැන හරි නැහැ, අහවල් එක මෙහෙම තිබෙන්නට ඕනෑ ආදී ලෙස ඔවුනට පවසන්නේ නැහැ, මොකද අප සිටින්නේ අනුන්ගේ තැනක නිසා.  එලෙසම, ඉංග්‍රීසි භාෂාව යනු සිංහල නොවේ.  ඔබ කැමැති වුවත් නැතත් ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමේදීද අප ඉංග්‍රීසි ව්‍යාකරණ රීති හා රටා එපරිද්දෙන්ම උගත යුතුය.  එනම්, සෑම සිංහල වගන්ති රටාවක්ම ඉංග්‍රීසියට ඔබ්බන්නට නොව, ඉංග්‍රීසියේ ඇති රටා ඔබ දන්නා සිංහල භාෂාව තුළින් ඉගෙනීමට උත්සහ කළ යුතුය. 

දන්නා සිංහලෙන් ඉංග්‍රිසි ඉගෙන ගනිමු - අතිරේකය 1

මූලික ඉංග්‍රීසි ලිවීම හා කියවීම ඉංග්‍රීසියෙන් ලියන්නේ හා ඉංග්‍රීසියෙන් ලියා ඇති දෙයක් කියවන්නේ කෙසේද?  ඉංග්‍රීසිය ඉගෙනීමට පෙර ඔබට මෙම හැකියාව තිබිය යුතුමය.  එය එතරම් අපහසු දෙයක්ද නොවේ.  ඔබේ උනන්දුව හොඳින් ‍තිබේ නම්, පැය කිහිපයකින් ඔබට මෙම හැකියාව ඇති කර ගත හැකිය.  මුල සිට පියවරෙන් පියවර එය උගන්වන්නම්.   මුලින්ම මිනිසා භාෂාවක් භාවිතා කළේ ශබ්දයෙන් පමණි.  එනම් ලිඛිත භාෂාව ඇති වූයේ පසු කාලයකදීය.  කටින් නිකුත් කරන ශබ්ද කනින් අසා ඔවුන් අදහස් උවමාරු කර ගත්තා.  පසුව ඔවුන්ට වුවමනා වුණා මෙම ශබ්ද කොලයක හෝ වෙනත් දෙයක සටහන් කර ගන්නට.  ඒ සඳහායි අකුරු නිර්මාණය කර ගත්තේ.  එම අකුරු නියෝජනය කරන්නේ ශබ්දයි .  මෙසේ මූලික අකුරු කිහිපයක් ඔවුන් එක එක භාෂාව සඳහා නිර්මාණය කර ගත්තා.  ඉංග්‍රීසියේදී මෙලෙස මූලික අකුරු 26ක් ඇත.   එය ඉංග්‍රීසි හෝඩිය ලෙස හැඳින් වෙනවා. අප ඉගෙන ගත යුත්තේ මෙම අකුරු මඟින් නියෝජනය කෙරෙන ශබ්ද මොනවාද යන්නයි.  එවිට ඔබට ඉංග්‍රීසි ලිවීමට හා කියවීමට හැකි වෙනවා.  ඊට පෙර අප අකුරු 26 දැනගත යුතුයි.  එම අකුරු 26 පහත දක්වා ඇත.  ඉංග්‍රීසියේදී සෑම අකුරක්ම “සිම්පල්” හා “කැපිටල්” ලෙස දෙයාකාර

කතාවක් කර පොරක් වන්න...

කෙනෙකුගේ ජීවිතය තුල අඩුම වශයෙන් එක් වතාවක් හෝ කතාවක් පිරිසක් ඉදිරියේ කර තිබෙනවාට කිසිදු සැකයක් නැත. පාසැලේදී බලෙන් හෝ යම් සංගම් සැසියක හෝ රැස්වීමක හෝ එම කතාව සමහරවිට සිදු කර ඇති. පාසලේදී කතා මඟ හැරීමට ටොයිලට් එකේ සැඟවුනු අවස්ථාද මට දැන් සිහිපත් වේ. එහෙත් එදා එසේ කතා මඟ හැරීම ගැන අපරාදේ එහෙම කළේ යැයි අද සිතේ. යහලුවන් ඉදිරියේ "පොර" වෙන්න තිබූ අවස්ථා මඟ හැරුණේ යැයි දුකක් සිතට නැඟේ. ඇත්තටම කතාවක් කිරීම "පොර" කමකි. දක්ෂ කතිකයන්ට සමාජයේ ඉහල වටිනාකමක් හිමි වේ. පාසැලේදී වේවා, මඟුලක් අවමඟුලක් හෝ වෙනත් ඕනෑම සමාජ අවස්ථාවකදී වේවා දේශපාලන වේදිකාව මත වේවා කතාවක් කිරීමේදී පිලිපැදිය යුත්තේ සරල පිලිවෙතකි. එහෙත් එම සරල පිලිවෙත තුල වුවද, තමන්ගේ අනන්‍යතාව රඳවන කතාවක් කිරීමට කාටත් හැකිය. පුද්ගලයාගෙන් පුද්ගලයා වෙනස් වේ. එම වෙනස ප්‍රසිද්ධ කතා (public speaking) තුලද පවත්වාගත හැකිය. මේ ගැන මට ලිපියක් ලියන්නට සිතුනේ මාගේ මිතුරෙකුට ප්‍රසිද්ධ කතාවක් කිරීමට අවශ්‍ය වී, ඒ ගැන මේ ළඟ දවසක අප පැයක් පමණ සිදු කළ සංවාදයක් නිසාය. මා ප්‍රසිද්ධ දේශකයකු නොවුණත් මේ විෂය සම්බන්දයෙන් පාසැල් කාලයේ සිටම පත

දෛශික (vectors) - 1

එදිනෙදා ජීවිතයේදිත් විද්‍යාවේදිත් අපට විවිධාකාරයේ අගයන් සමඟ කටයුතු කිරීමට සිදු වෙනවා . ඉන් සමහරක් නිකංම සංඛ්‍යාවකින් ප්‍රකාශ කළ හැකි අගයන්ය . අඹ ගෙඩි 4 ක් , ළමයි 6 දෙනෙක් ආදී ලෙස ඒවා ප්‍රකාශ කළ හැකියි . තවත් සමහර අවස්ථාවලදී නිකංම අගයකින් / සංඛ්‍යාවකින් පමණක් ප්‍රකාශ කළ නොහැකි දේවල් / රාශි (quantity) හමු වේ . මෙවිට “මීටර්” , “ තත්පර” , “ කිලෝග්‍රෑම්” වැනි යම් ඒකකයක් (unit) සමඟ එම අගයන් පැවසිය යුතුය ; නැතිනම් ප්‍රකාශ කරන අදහස නිශ්චිත නොවේ . උදාහරණයක් ලෙස , “ මං 5 කින් එන්නම්” යැයි කී විට , එම 5 යනු තත්පරද , පැයද , දවස්ද , අවුරුදුද ආදි ලෙස නිශ්චිත නොවේ . මේ දෙවර්ගයේම අගයන් අදිශ (scalar) ලෙස හැඳින්වේ . අදිශයක් හෙවත් අදිශ රාශියක් යනු විශාලත්වයක් පමණක් ඇති දිශාවක් නැති අගයන්ය . ඔබේ වයස කියන විට , “ උතුරට 24 යි , නැගෙනහිරට 16 යි” කියා කියන්නේ නැහැනෙ මොකද දිශාව යන සාධකය / කාරණය වයස නමැති රාශියට වැදගත්කමක් නැත . එහෙත් සමහර අවස්ථා තිබෙනවා අගයක් / විශාලත්වයක් (magnitude) මෙන්ම දිශාවක්ද (direction) පැවසීමට සිදු වන . මෙවැනි රාශි දෛශික (vector) ලෙස හැඳින්වේ . උදාහරණයක් ලෙස , ඔබ යම් “බලයක්

දැනගත යුතු ඉංග්‍රිසි වචන -1

ඉංග්‍රිසි බස ඉගැනීමේදී වචන කොපමණ උගත යුතුද, එම වචන මොනවාදැයි බොහෝ දෙනෙකුට මතුවන ගැටලුවක් වන අතර, බොහෝ දෙනා ඊට විවිධ පිලිතුරුද සපයා ඇත. මේ ගැන හොඳින් පරීක්ෂණය කර ඇමරිකානු ආයතනයක් විසින් වචන 5000ක ලැයිස්තුවක් ඉදිරිපත් කර ඇත. එම ලැයිස්තුව මා කෙටස් දෙකකට (දිගු වැඩි නිසා) සිංහල තේරුම්ද සහිතව ඉදිරිපත් කර ඇත. (මේවා සැකසුවත් සෝදුපත් බලා නැති නිසා සුලු සුලු දෝෂ සමහරවිට තිබිය හැකිය). පහත ලැයිස්තුවේ වචන 2500ක් ඇත.    Word    තේරුම        be    ඉන්නවා    and    හා    of    ගේ    in    තුල    to    ට    have    තියෙනවා    to    ට    it    ඒක, ඌ    I    මම    that    ... කියලා, ඒ/අර, ඒක/අරක    for    සඳහා    you    ඔබ, ඔබලා    he    ඔහු    with    සමඟ    on    මත    do    කරනවා, "මෙව්ව කරනවා"    say    කියනවා    this    මේ, මේක    they    උන්, ඒවා, ඒගොල්ලෝ    at    දෙස, අසල    but    නමුත්    we    අපි    his    ඔහුගේ    from    සිට, ගෙන්    not    නැහැ    by    විසින්, මඟින්    she    ඇය    or    හෝ, හෙවත්    as    විට, නිසා, වශයෙන්    what    මොකක්ද,