තවත් අපූරු ඡන්දයක් නිම විය. එය කරුණු රැසක් නිසා අපූර්ව වේ. සමහරු කියන පරිදි රදලයන්ගේ දේශපාලනයේ අවසානයක් (තාවකාලිකව හෝ) ඉන් සිදු විය. වැඩ කරන ජනයාගේ, නිර්ධන පංතියේ නායකයෙකු හා පක්ෂයක් බලයට පත් වීමද සුවිශේෂී වේ. රටේ මෙතෙක් සිදු වූ සකල විධ අපරාධ, දූෂන, භීෂන සොයා දඩුවම් කරනවා යැයි සමස්ථ රටවැසියා විශ්වාස කරන පාලනයක් ඇති විය. තවද, බහුතර කැමැත්ත නැති (එනම් 43%ක කැමැත්ත ඇති) ජනපතිවරයකු පත් විය. ජවිපෙ නායකයෙක් "තෙරුවන් සරණයි" කියා පැවසීමත් පුදුමය. මේ සියල්ල ලංකා ඉතිහාසයේ පලමු වරට සිදු වූ අපූරු දේශපාලන සංසිද්ධි වේ. මාද විවිධ හේතුන් මත අනුරට විරුද්ධව මෙවර තර්ක විතර්ක, සංවාද විවාද, හා "මඩ" යහමින් ගැසූ තත්වයක් මත වුවද, ඔහු දැන් රටේ ජනපති බැවින් ඔහුට පලමුව සුබ පතමි. ඔහුට විරුද්ධව වැඩ කලත්, මා (කිසිදා) කිසිදු පක්ෂයකට හෝ පුද්ගලයකුට කඩේ ගියේද නැති අතර අඩුම ගණනේ මාගේ ඡන්දය ප්රකාශ කිරීමටවත් ඡන්ද පොලට ගියෙ නැත (ජීවිතයේ පලමු වරට ඡන්ද වර්ජනයක). උපතේ සිටම වාමාංශික දේශපාලනය සක්රියව යෙදුනු පවුලක හැදී වැඩී, විප්ලවවාදි අදහස්වලින් මෙතෙක් කල් දක්වා සිටි මා පලමු වරට සාම්ප්රදායික (කන්සර්වටිව්
I have been asked about my mother tongue, Sinhala (or Sinhalese) by
many foreign friends so many times. I also had written some
not-so-big grammar lessons for them. However, I thought of writing
some lessons to teach spoken Sinhala in English medium, for lack of
(free) resources on the Internet so interested people may find
useful. If you have a good understanding of English language, I am
sure you will easily and quickly learn my lessons because I base my
teaching of Sinhala sentence structures on English
grammar/structures.
Sinhala language is
used and spoken by Sri Lankans, and it is the native language of the
Sinhalese, the majority race (more 70% of the population) in Sri
Lanka. It is more or less the lingua franca in the country. Tamil
which is the native language of southern India is also spoken by
around 20% in the country.
However, due to
racist and antagonistic attitudes of some factions in the society and
naive personality of most rulers and policy makers in power, and
subservience of the so-called intellectuals, now all the Sri Lankans
(initiating from school system) are compelled to learn both the
languages – Sinhala and Tamil. What is the purpose of knowing a
language? Have they assessed objectively how multilingualism would
affect mass media, education system, etc in a small geographic
area/country like Sri Lanka? Being multi-lingual is in fact a good
thing, but that importance or passion should have been felt by each
individual. This is lame politics, so I put it aside at the moment.
Sinhala has two
distinct varieties – Spoken and Written. Spoken Sinhala is much
easier and has less grammar. I am going to write about it.
To successfully
learn Sinhala or any other language for that matter, you have to do a
few things regularly.
1. Learn some vocabulary regularly. The more you know the common
words, the more productive your language skill will be.
2. Learn the fundamental grammar points well. There will be always a
little bit more however much and long you have been learning. That’s
not a problem at all.
3. Practice regularly what you have learned.
In a later post, I
will show how to write Sinhala letters. It’s not difficult at all
because Sinhala is phonetic – that is, there is one-to-one
association/map between a sound and a letter. There are 60 letters
altogether (but my opinion is only around 40 letters are needed).
Until you learn
Sinhala letters (alphabet), I will be using English letters to write
Sinhala (this way of writing Sinhala in English alphabet is called
“Singlish”). However, to match with the Sinhala phonetically, I
am using the following English letters and combinations thereof (I am
not using the standard phonetic alphabet for that). I have not given
all the sounds below, and the ones that I have not listed are
obvious.
A – as in
Up
A: – as in
Alms
AE – as in
At
AE: – as in
Anne
I – as in
India
I: – as in
EAst
U – as in
pUt
U: – as in
bOOt
E – as in
pEn
E: – as in
lAne
O – as in
bOss
O: – as in
phOne
G – as in
Game
CH – as in
CHair
J – as in
Jar
T – as in
Ten
D – as in
David
TH – as in
THought
DH – as in
THe
’NG – as
in viGNette
NOTE:
In Sinhala, there are four special sounds called “sa’ngaka”.
They are shown below. These sounds are not familiar to the English.
Let’s use the following letter combinations for that, but I don’t
know English words that I can give as examples. You have to listen to
those sounds yourself. To sound these letters, try this - “Don’t
pronounce “m” strongly; just weakly pronounce it while strongly
pronouncing the letter after m”.
’mg
’mb
’md
'mdh
'mdh
You know what NOUNS
and VERBS are. Nouns denote something/somebody, and Verbs denote some
action. First, you should learn the following Sinhala verbs and
nouns. Regularly learn more words. We will be constructing Sinhala
sentences mostly using them.
Noun | Meaning |
Amma: | The mother |
Tha:ththa: | The father |
Ayya: | The elder brother |
Malli | The younger brother |
Akka: | The elder sister |
Nangi: | The younger sister |
Gedhara | The house |
Pa:ra | The road |
Potha | The book |
Pae:na | The pen |
Bath | Rice |
Gasa | The tree |
Ka:maraya | The room |
Kussiya | The kitchen |
Lamaya: | The child |
Miniha: | The man |
Gaehaeni | The woman |
Pa:n | bread |
Si:ni | Sugar |
Vathura | Water |
Ae’mda | The bed |
Vaththa | The garden |
Kurulla: | The bird |
Ira | The sun |
Sa’mda | The moon |
A:dharaya | The love |
You should learn
Sinhala nouns in its singular form as much as possible. Singular
Sinahala nouns are definite automatically (that’s why I have put
“the” above). Let’s see about plural nouns later.
Verb | Meaning |
Yanava: | go |
Enava: | come |
Kanava: | eat |
Dhenava: | give |
Gannava: | take |
Kiyanava: | Tell/say |
Ahanava: | ask |
Balanava: | look |
Karanava: | do |
Thiyenava: | have |
Liyanava: | write |
Kiyavanava: | read |
Uyanava: | cook |
Venava: | Become, happen |
Laebenava: | get |
Yavanava: | send |
Maranava: | kill |
Maerenava: | die |
Naginava: | Climb up |
Bahinava: | Descend, get off, get down |
Baninava: | scold |
Natanava: | dance |
Uganvanava: | teach |
Bonava: | drink |
A:dharaya karanava: | love |
Constructing a
Sinhala sentence is very easy. There is no active or passive voice.
You use the same sentence pattern. You don’t vary the verb to agree
with the subject (doesn’t matter gender; doesn’t matter
singular/plural). Here is the general sentence pattern.
Doer
+ Object + Verb
The doer is the
agent, the noun that does the verb. You already know what object and
verb are.
Amma: bath uyanava: (the mother cooks rice).
Lamaya: potha kiyavanava: (the child reads the book).
Now, you can omit
either or both doer and object. Usually you can’t omit the verb. If
it is a sentence, there has to be some action (verb). Hasn’t it?
Amma: uyanava: (the mother cooks).
Lamaya: kiyavanava: (the child reads).
Above as you can see
we don’t have objects. Likewise, we can omit the agents instead of
the objects as follows.
Bath uyanava: (rice is cooked).
Potha liyanava: (the book is read).
As you can clearly
see, when the agent/doer is missing, you have to use passive voice in
English. However, in Sinhala it is still the same sentence pattern –
no difference between active and passive voices structurally. You may
even omit both the agent and the object as follows too. I don’t
know how to write it in English without both of them (so I have used
a trick when giving the English meaning).
Uyanava: (‘somebody’ Cooks ‘something’).
Liyanava: (‘somebody’ Reads ‘something’).
You know when
expressing an idea (or constructing a sentence), there are two
levels. First level is just using the tenses (simple, continuous,
perfect, and perfect continuous). You have three times of them too –
past, present, and future. The second level is formed on top of the
first level. Here helping verbs like can, could, must, need are used.
Generally, these two levels will enable you to express most if not
all ideas. In Sinhala too, you can find and follow this same method
to grasp the grammar productively.
Therefore, what we
have already learned is both simple and continuous tense (in present
time). Verbs (as listed above) like karanava: , balanava: , natanava:
are both simple and continuous in tense meaning.
You know (in
English), continuous tense is used when you want to say
something/action that is happening at a particular moment. And, you
use simple tense to say something that happens “NOT at a particular
moment”, but that happens everyday, regularly, naturally,
customarily, etc.
Amma: bath uyanava: = the mother cooks rice.
= the mother is cooking rice.
Bath uyanava: = rice is cooked.
= rice is being cooked.
Uyanava: = “someone” cooks “something”.
= “someone” is cooking “something”.
As you can see, the
present time verbs having both continuous and simple tense meaning
end with “-nava:” . Now make some sentences
using the verbs and nouns given in the above lists.
Read the Second Lesson
Read the Second Lesson